时近五月,还未感受到北美洲大陆西部的凉爽。他们面前,是科迪勒拉山系雄伟的峰姿。几条平行伸曲的山脉,由西向东联袂蜿蜒而去。满山郁郁葱葱,海风吹来,掀起阵阵林涛和大海遥相呼应,壮观的景象,令人惊心动魄。
越往山上走,粗大茂盛的树林越来越多,越来越茂密。
那些长着老枝虬干的树木,几人合抱不拢。树木朝阳光的一面,皮硬裂口,质黑干燥,树下堆满不知有多少年代飘落的树叶,厚厚的,踩上去软软的,格外舒坦。
林间有一股浓烈的腐烂木纳味。树林间,一大片翠绿的草地上,长满姹紫嫣红的鲜花。
突然,林间传来“喔喔喔”的呼唤,保嘉康塔高兴地把手搭在嘴边,也发出了“喔喔喔”的回应。众人迷茫间,一大群下身围着兽皮,浑身赤祼,脸上画着奇形怪状条纹的土著人跳了出来……
土著人们见了保嘉康塔,高兴而忘情地又蹦又跳又唱,完全没把伯爵一行人放在眼里。
一个土著人人突然看见了独眼水手长端着的滑膛枪,吓得举起手指,嘴里“呯呯呯”地叫道,飞快的躲藏在保嘉康塔身后。
保嘉康塔大笑起来,抚摸着受惊的土著人,拍着他的头;伯爵摆摆手,水手长背起滑膛枪,友好地朝土著人们微笑并伸开空手。
保嘉康塔又愉快的大笑起来,让二个强壮的土著人接过米尔维奇和汉菲的挑子,任兴高采烈的土著人簇拥着自己,且歌且舞的向林间走去。
第三天下午,穿过一片茂密的树林,眼前豁然开朗:一大片蜿蜒而下的陡坡丘陵,在丘陵之间,一条弯曲的小河流向水草丰美的远方。
他们坐上了土著人的木筏。
小河渐渐变宽,清澈见底,满是一群群游来游去的鱼儿。保嘉康塔和土著人们一直在舞唱着,伯爵感到惊奇,真不知他们哪来如此旺盛的精力?
保嘉康塔比比划划的告诉这些白人:“这是我们的‘交易之地’”,伯爵明白了:这条无名的河流在当地土著人的口语里,是交易之地的意思。
无名之河蜿蜒流过两岸起伏的丘陵,丘陵上不时可见弯腰用一头削尖的木榫,挖掘土地耕耘劳作的土著人,用干草掺杂着宽大的树叶搭建的零散部落……
伯爵后来在日记里写道:“这条无名的河流真是美妙,成群结队的鱼儿在水面扑腾,我光用煎锅就捞了几条。我以神圣不可侵犯的国王陛下名义,命名它为‘波托马克河’,土著人在这儿可能已居住了数千年。这地方真大,上帝,我对它进行了仔细丈量,我还画了一张米兰黛邦的地图。”。
(地图和日记本,如今收藏在伦敦•大英博物馆,是后人研究这段历史珍贵的真实史料。)
阅读感言