闲居草堂百花生,黄昏残酒醉七分。带来看花者,疑是折花人。月夜收花藏屋后,唯恐仙女下凡偷。
轻烟淡雪泛轻舟,碧波游,游入闲人无忧梦,梦醒应是黄昏后。
蝴蝶芬处竹喜雨,浮萍恋水黄莺低。素琴浊酒迎布衣,紫烟绕梁梦千里。
凤栖竹休间,鱼跃池中塘。朝与鸟共鸣,夕携霞作伴。雨后梅花满堂香,我邀清莲作新娘。
夏来风清爽,冬来不觉寒。四季佳景在堂前,时移物亦迁。浮荣皆空幻,白云独去闲。
年少笑我太浮虚,人老应觉太轻狂。皇宫百年何人住?山月故人在草堂。
译文:
我闲居的草堂处,百花齐放。在黄昏之时,它们好像和我一样醉酒七分,昏昏沉沉。我带来人一起观赏,但害怕来的人会折弄我的花。每天夜里,我都把这些花收起来藏在屋后,只是怕仙女下凡把它们偷走。
淡淡的白雾和雪一起泛着轻舟,在洁白的湖面上游着,好像划进了我这个闲人无忧的梦,梦醒之后应该是黄昏之后了。
蝴蝶在这里芬飞,翠竹在林中尽情沐浴。浮萍恋着湖水,黄莺在小声地吟唱。我抚着朴素的古琴,准备一壶清酒迎接路过的百姓。香炉中的烟飘上屋粱,睡在这里,梦着千里之外的事情。
凤栖息在竹林间,鱼儿在塘中尽情跳跃。早上与鸟儿说话,伴晚携晚霞作伴。雨后,梅花的香气飘满堂,我邀请清香的莲花来做我的新娘。
夏天风来,让人倍觉清爽。冬天之时,却一点不觉得寒冷。四季的美景都呈现在这草堂门前,随着时间的变化,景色也在变化。所有的荣誉都是虚无的,只有白云在此游闲。
笑我年少的时候太过于追求虚荣,等到老了,应该会觉得当年太过于轻狂吧。皇宫之中这么多年都有哪些人住过?(我并不知道,)我只知故人山与月在草堂与我同居。
阅读感言