诗歌大全

雅赋网 > 诗歌诗词 > 诗歌大全 > 正文

美文欣赏:仓央嘉措情歌英文版

时间:2011-07-01  阅读:10113  作者:佚名

十八

如果把对你的思念

放在佛法上

那么今生今世

我必能修成圣佛

If one’s mind is so (inclined)

Toward the sublime doctrine。

He could with this very body

Obtain Buddhahood in this very life。

5楼

十九

用水晶山上的雪水

铃荡子草叶的露水

酿成最甘的美酒

请天女当垆

伴着我们的誓约

念你无悲无苦无恨无泪……

The snow water from the pure Crystal Mountain,

And dew drops from the klu-bdud-rdo-rje[此处英文版和汉文版注解有出入]grass。

When elixir is used as yeast,(and brewed into wine),

(and let the) wine seller be the Goddess of wisdom。

So if we drink such wine with a sacred vow,

We shall never have to taste the waters of bitterness。

注一:“铃荡子”藏文为klu-bdud-rde-rje,因为还未能找到它的学名,或英文名,所以不知道是什么样的一种植物。

注二:“智慧天女”原文为Ye-shes-mkhah-hgro。乃Ye-shes-kyi-mkhah-hgro-ma之略。

Ye-shes意为"智慧"。mkhah-hgro-ma直译为"空行女"。此处为迁就语气故译作"智慧天女"。按mkhah-hgro- ma-词在藏文书中都用它译梵文之dakini一字,而dakini在汉文佛经中译音作“厂茶吉泥”,乃是能盗食人心的夜叉鬼(参看丁氏《佛学大辞典》 1892页中)而在西藏传说中"空行女"即多半是绝世美人。在西藏故事中常有“空行女”同世人结婚的事,和汉族故事中的狐仙颇有点相似。

普通藏族人民常将“空行女”与“救度母”(sgrol-ma)相混。

二十

当时光的羁旅渐行远离

我就在那里

扬起祈福的帆旗

看那少女

住进我心

When fortune smiles at me,

I hoisted a fortune-bringing flag。

The I am invited to the feast,

By a girl of a good family。

二十一

那日初见

我微笑着望你

而你不经意的羞涩

却倾诉了你所有的情愫

映在我年轻的面容前

I cast a glance at a bevy of sitted lasses,

With white teeth and smiling looks,

(One of them) looked at my face bashfully,

From the corner of her eyes。

注:在这一句中藏文有lpags-pa(皮)字颇觉无从索解。

二十二

我问你:

相爱的时间究竟是多久。

你默默道:永远!

我问你:

永远有多远?

你坚定道:

若非死别,

绝不生离!

Because (I) desperately fell in love with (her),

(I) asked whether (she) would care to become (my) intimate companion。

“Unless we are separated by death,

We should never part alive。” Was (her) answer。

二十三

如果我随你而去

便断绝了修行的佛缘

如果我云游空寂的山岭

便辜负了我们的誓言

人世间

无奈的抉择总是太多

怎能既不断绝佛法

又不辜负卿!

If I reciprocate with the feelings of the girl,

My share in religion during this life will be deprived。

If I wander among the solitary mountain ranges,

It would be contradictory to the wishes of the girl。

6楼

二十四

将要诵读佛法的时候

你说为情负佛法

相关专题:英文版 情歌 欣赏 the

上一页
4/9页
下一页
赞(2
猜你喜欢

阅读感言

欢迎评论,感谢支持!
文章推荐
深度阅读
诗歌大全现代诗歌古典诗词爱情诗歌抒情诗歌优美诗歌青春诗歌散文诗歌诗词名句诗词大全